Ir al contenido principal

Carta desde La Meca (20 de abril de 1964)






Carta desde La Meca (20 de abril de 1964)[1]

Jesús Carabali[2]





Nunca he presenciado una hospitalidad tan sincera y el espíritu abrumador de la verdadera hermandad como lo practican personas de todos los colores y razas aquí en esta Antigua Tierra Santa, el hogar de Abraham, Muhammad y todos los demás profetas de las Santas Escrituras. Durante la última semana, he estado completamente sin palabras y hechizado por la gracia que veo a mi alrededor por personas de todos los colores.
          He tenido la bendición de visitar la Ciudad Santa de La Meca. Hice mis siete circuitos alrededor de Ka'ba, liderados por un joven Mutawaf llamado Muhammad. Bebí agua del pozo de Zam Zam. Caminé siete veces de ida y vuelta entre las colinas del monte Al-Safa y Al-Marwah.

          He rezado en la antigua ciudad de Mina, y he rezado en el monte Arafat. Había decenas de miles de peregrinos de todo el mundo. Eran de todos los colores, desde rubios de ojos azules hasta africanos de piel negra. Pero todos estábamos participando en los mismos rituales, mostrando un espíritu de unidad y hermandad que mis experiencias en Estados Unidos me llevaron a creer que nunca podría existir entre los blancos y los no blancos. Estados Unidos necesita entender el Islam, porque esta es la única religión que borra de su sociedad el problema racial.

         A lo largo de mis viajes por el mundo musulmán, me he encontrado, hablado e incluso comido con personas que en Estados Unidos habrían considerado "blanco", pero la religión del Islam les quitó la actitud de "blanco". Nunca antes había visto una hermandad sincera y verdadera practicada por todos los colores juntos, independientemente de su color.
          Puede que te sorprendan estas palabras que vienen de mí. Pero en esta peregrinación, lo que he visto y experimentado, me ha obligado a reorganizar gran parte de mis patrones de pensamiento previamente sostenidos, y a descartar algunas de mis conclusiones anteriores. Esto no fue demasiado difícil para mí. A pesar de mis firmes convicciones, siempre he sido un hombre que trata de enfrentar los hechos y de aceptar la realidad de la vida a medida que las nuevas experiencias y nuevos conocimientos la desarrollan.

          Siempre he mantenido una mente abierta, lo cual es necesario para la flexibilidad que debe ir de la mano con toda forma de búsqueda inteligente de la verdad. Durante los últimos once días aquí en el mundo musulmán, he comido del mismo plato, bebido del mismo vaso y dormido en la misma cama (o en la misma alfombra), mientras rezaba al mismo Dios, con otros musulmanes, cuyos ojos eran del azul más azul, de los cabellos rubios y rubios, y de la piel más blanca. Y en las mismas palabras y en las acciones y en los hechos de los musulmanes "blancos", sentí la misma sinceridad que sentí entre los musulmanes negros africanos de Nigeria, Sudán y Ghana.

          Realmente éramos todos iguales (hermanos), porque su creencia en un solo Dios había eliminado al "blanco" de sus mentes, al "blanco" de su comportamiento y al "blanco" de su actitud. Pude ver de esto, que tal vez si los estadounidenses blancos pudieran aceptar la Unidad de Dios, entonces tal vez también podrían aceptar en realidad la Unidad del Hombre, y dejar de medir, obstaculizar y dañar a otros en términos de sus diferencias en color. Con el racismo que afecta a Estados Unidos como un cáncer incurable, el llamado corazón blanco cristiano "cristiano" debería ser más receptivo a una solución comprobada a un problema tan destructivo. Tal vez podría estar a tiempo para salvar a Estados Unidos de un desastre inminente, la misma destrucción provocada en Alemania por el racismo que finalmente destruyó a los propios alemanes.

         Cada hora aquí en Tierra Santa me permite tener una mayor comprensión espiritual de lo que está sucediendo en Estados Unidos entre blancos y negros. Al negro americano nunca se le puede culpar por sus animosidades raciales: solo está reaccionando a cuatrocientos años de racismo consciente de los blancos estadounidenses.

          Pero a medida que el racismo conduce a Estados Unidos por el camino del suicidio, creo, por la experiencia que he tenido con ellos, que los blancos de la generación más joven, en los colegios y universidades, verán la escritura en la pared y muchos de ellos lo verán, recurrirán al camino espiritual de la verdad: el único camino que le queda a Estados Unidos para evitar el desastre al que inevitablemente debe conducir el racismo.

          Nunca he sido tan honrado. Nunca me han hecho sentir más humilde e indigno. ¿Quién creería las bendiciones que se han acumulado sobre un negro americano? Hace unas noches, un hombre que sería llamado en Estados Unidos un hombre "blanco", un diplomático de las Naciones Unidas, un embajador, un compañero de reyes, me dio su suite de hotel, su cama. Por este hombre, Su Excelencia el Príncipe Faisal que gobierna esta Tierra Santa, se dio cuenta de mi presencia aquí en Jedda. A la mañana siguiente, el hijo del Príncipe Faisal, en persona, me informó que, por voluntad y decreto de su estimado padre, debía ser un invitado del Estado. El propio Jefe de Protocolo adjunto me llevó ante el Tribunal de Hajj. Su Santidad Sheikh Muhammad Harkon aprobó mi visita a La Meca. Su Santidad me dio dos libros sobre Islam, con su sello personal y su autógrafo, y me dijo que rezaba para que yo fuera un predicador exitoso del Islam en Estados Unidos.

          Se ha puesto a mi disposición un automóvil, un conductor y un guía, lo que me permite viajar por Tierra Santa casi a voluntad. El gobierno proporciona habitaciones y servidores con aire acondicionado en cada ciudad que visito. Nunca habría pensado en soñar que alguna vez recibiría tales honores, honores que en Estados Unidos serían otorgados a un Rey, no a un Negro. Todos los elogios se deben a Allah, el Señor de todos los mundos.

Sinceramente,

El-Hajj Malik El-Shabazz (Malcolm X).



[1] Atwal, Sandeep. Malcolm X: Collected Speeches, Debates And Interviews (1960-1965).
[2] Traducido por Jesús Carabalí. Doctorando en Historia. Universidad de Cantabria. Máster en Relaciones Internacionales y Estudios Africanos. U. Autónoma de Madrid. Máster en Ciencias Políticas IAEE Madrid. Lic. Educación Popular U. Valle Colombia. puertoafro@gmail.com.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Racismo en el fútbol; no soy un macaco, soy un ser humano

Racismo en el fútbol; no soy un macaco, soy un ser humano Por Jesús Karabalí   Nota: artículo reeditado el 23.05.2023. “Vinícius es malo porque te saca el racista que llevas dentro y Alaba es bueno porque mantiene calmado a ese racista, lo deja tranquilo”. Comentarista de fútbol español. (23,05,2023). . Comentarista de fútbol español. (23,05,2023) . El fútbol  o balón pie es considerado el deporte que más masas aglutina, tan sólo comparado con el béisbol de las grandes ligas, el fútbol americano y últimamente el rugby. Las ofensas de tipo racial en el fútbol se han hecho más notorias en los últimos años, debemos resaltar que, particularmente en los campos europeos y latinoamericanos.   Debo reconocer que, ante el más reciente ataque racista contra Vinícius, un sector importante de entrenadores  y futbolistas han salido en su defensa con argumentos coherentes. No obstante, algunos comerciantes del fútbol, entre ellos el presidente de la liga española y periodistas, se han li

Jonh Jak Becerra: por denunciar ataques racistas en su entorno laborar, ha sido vetado en Bogotá. Colombia tiene una de las estructuras racistas más fuertes de América.

Por: Jesús Karabalí  Lic. Educación Popular - Universidad del Valle. Colombia. Maestría - Ciencia Política y Liderazgo Democrático-Instituto de Altos Estudios Europeos. Madrid. Maestría - Relaciones Internacionales y Estudios Africanos - Universidad Autónoma de Madrid. Docente e investigador Universitario. Docente de inglés. Jonh Jak Becerra Palacios es un hombre afrocolombiano, nacido en Bogotá, capital de Colombia, pero a la edad de 9 años se  mudó a la  ciudad de Quibdó, capital del departamento del Chocó, en el Pacífico, donde más del 80% de la población es afrocolombiana. Colombia es un país donde el racismo hace parte de la cotidianidad [1] , pero le ha hecho creer al mundo que es un paraíso multicultural, con la falsa idea del mestizaje. Mucha  gente cree que el racismo en Colombia se ha acabado o peor aún, que nunca existió, debido a que en ciudades como: Cali, Cartagena o Barranquilla,  hay un número significativo de parejas interraciales. Debo d

Quítate tú pa` ponerme yo: La traición de la izquierda blanca racista colombiana a los afro en el Pacto Histórico

    Jesús Karabalí [1]   ¿Qué es el Pacto Histórico?           El denominado Pacto Histórico surge como una propuesta alternativa, teniendo como base la izquierda progresista. Su principal objetivo es sacar del poder a la derecha. Dentro de los postulados del Pacto Histórico se acordó dar participación a los grupos que, históricamente han sido oprimidos en Colombia. Tales como: comunidades afro, comunidades indígenas o las mujeres. Pero, lamentablemente, un sector de la izquierda, el cual denominaré izquierda blanca racista, tiene serias pretensiones de relegar a las comunidades afro de la discusión central. “ El Pacto Histórico es una juntanza de la sociedad colombiana para acordar un presente y un futuro diferentes, fundando así un nuevo país basado en la paz, la justicia social y la democracia”. [2] ¿Quiénes hacen parte del Pacto Histórico?           El Pacto Histórico reúne diversas expresiones de izquierda y de centro, entre ellas: “Polo Democrático, la Colombia Humana